lô-im(濁音)
lō(裸) / gû(牛) / gún(阮) / gô(鵝) / ô-á(蚵仔) / ún-muâ(隱瞞)
jı̍p-siann (入聲)
ha̍p-tsı̍p(合輯) / tsok-gia̍p(作業) / tı̍t-tsiap(直接) / ah-bah(鴨肉) / pah(爸) / phah-àm-hō(拍暗號) / o̍h(學) / toh(桌) / tsiok(足)
pênn-tseh-siann(平仄聲)
Kuí-siu-si khuànn pênn-tseh-siann.
煮豆燃豆萁/tsú tāu jiân tāu ki / 仄仄仄仄平
豆在釜中泣/tāu ti tiánn tiong khip / 仄平仄平仄
本是同根生/pún sī tông kin sinn / 仄平仄平平
相煎何太急/siong tsenn hō thài kip / 平平平仄仄
春眠不覺曉 / tshun bîn puh kak hiáu / 平仄平平仄
處處聞啼鳥/ tshú tshù būn thê niáu / 仄仄平仄仄
夜來風雨聲/ iā lâi hong-ú siann / 仄仄平仄平
花落知多少/ hua loh tì tsē-tsió / 平平仄仄仄
紅豆生南國 / âng tāu senn lâm kok / 仄仄平仄仄
春來發機枝 / tshun lâi huat kui ki / 平仄仄平平
願君多采擷 / guān kun to tshái tik / 仄平平仄仄
此物最相思 / tshú bu̍t tsuē siang-su / 仄仄仄平平
勸君莫惜金縷衣 / khǹg kun mài sioh kim lo i / 仄平仄仄平平平
勸君惜取少年時 / khǹg kun sioh tshú siàu-liân sî / 仄平仄仄仄仄仄
花開堪折直須折 / hue khui kham tsiat tiō su tsiat / 平平平仄仄h平仄
莫待無花空折枝 / mài tíng bô hue khang tsiat ki / 仄仄仄平平仄仄
月落烏啼霜滿天/仄仄平仄平仄平
江楓漁火對愁眠/ 平平仄仄仄仄仄
姑蘇城外寒山寺/ 平平仄仄仄平仄
夜半鐘聲到客船 / 仄仄平平仄仄仄
ge̍h(月)loh(落)oo(烏)thî(啼)song(霜)muá(滿)thinn(天) kang(江)hong(楓)hî(漁)hué(火)tuì(對)tshiû(愁)bîn(眠) koo(姑)soo(蘇)siânn(城)guā(外)hân(寒)san(山)sī(寺) iā(夜)puànn(半)tsing(鐘)siann(聲)kàu(到)kheh(客)tsûn(船)
khin-siann(輕聲)
kì-ik(記憶) / ài-khùn(愛睏) / tok-ku(啄龜) / uân-á(丸仔) / kan-á(橄仔) / tē-á(袋仔) / gín-á(囡仔) / lo̍h-lâi(落來)
tuā--ê(大ê) / sè(細)--ê / tinn(甜)--ê / kinn(鹼)--ê / tsù-ì--tio̍h(注意著) / kè--lâi(過來) / puî--ê(肥的)